Элиза Дэй

Жила когда-то молодая женщина по имени Элиза Дэй, чья красота была схожа с красотой диких, кроваво-красных роз, которые росли неподалёку у реки.
Однажды в её городе появился молодой человек и сразу же влюбился в Элизу. У них было три свидания.
В первый день он пришёл к ней домой.
Во второй день он принёс ей одну красную розу и попросил встретиться с ним в том месте, где растут дикие розы.
На третий день они пошли к реке, где молодой человек убил её. В руке он спрятал камень, и когда она повернулась к нему спиной, молодой человек прошептал: “Красота должна умереть!” и ударил её по голове. Она умерла на месте.
Он вложил ей в рот розу и опустил её тело в реку, наблюдая, как оно погружается в хрустальную воду.
Её тело так и не нашли.
Прошло много лет, и люди забыли имя девушки, и стали называть её Дикой Розой.
Некоторые люди утверждают, что видели ее призрак, который бродит по берегу реки. Голова призрака испачкана в крови, а в руке девушка держит розу.

ОРИГИНАЛ И ПЕРЕВОД ПЕСНИ НИКА КЕЙВА

Where The Wild Roses Grow Lyrics
They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the color of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know?
For my name was Elisa day
On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’ve seen
I said, “Do you know, where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?”
On the second day he came with a single red rose
He said “Give me your loss and your sorrow?”
I nodded my head, as I lay on the bed
If I show you the roses will you follow alone
They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said “All beauty must die”
And I knelt down and planted a rose between her teeth
They call me the wild rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day
My name was Elisa Day
For my name was Elisa Day

Перевод
Где растут дикие розы
Они называют меня Дикой Розой,
Но меня звали Элиза Дэй
Почему они называют меня так, я не знаю,
Ведь меня звали Элиза Дэй
В первый день, когда я увидел её, я понял, что она единственная,
Она смотрела мне в глаза и улыбалась
Её губы были цвета роз,
Которые росли у реки, кроваво-красные и дикие
Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату,
Моя дрожь утихла в его уверенных объятиях,
Он был моим первым мужчиной, и заботливой рукой
Он вытер слезы, что текли по моему лицу.
Они называют меня Дикой Розой,
Но меня звали Элиза Дэй
Почему они называют меня так, я не знаю,
Ведь меня звали Элиза Дэй
На второй день я принес ей цветок
Она была красивее всех женщин, что я видел раньше
Я сказал: “Знаешь, где растут дикие розы
Такие ароматные, алые и свободные?”
На второй день он пришел с одной красной розой
Он сказал : “Отдай мне свою боль и печаль?”
Я кивнула, когда мы лежали в постели,
“Если я покажу тебе розы, ты пойдёшь со мной?”
Они называют меня Дикой Розой,
Но меня звали Элиза Дэй
Почему они называют меня так, я не знаю,
Ведь меня звали Элиза Дэй
На третий день он повёл меня к реке
Он показал мне розы, и мы поцеловались,
И последнее, что я услышала, был его шёпот,
Когда он склонился надо мной с камнем в руке.
В последний день я привёл ее туда, где растут дикие розы,
Она лежала на берегу, ветер касался её как вор,
И я поцеловал ее на прощание, сказав: “Красота должна умереть! ”
И встав на колени, вложил розу ей меж зубов.
Они называют меня Дикой Розой,
Но меня звали Элиза Дэй
Почему они называют меня так, я не знаю,
Ведь меня звали Элиза Дэй
Меня звали Элиза Дэй
Ведь меня звали Элиза Дэй

blank 175
4.7/5 - (6 голосов)
Читать страшные истории:
guest
2 комментариев
старее
новее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Крутой
Крутой
05.12.2022 12:17

Ну тут больше не на мистику похоже

Дара
Дара
05.12.2022 12:18

Руку незнаю